El alfabeto coreano está acaparando el interés de los lingüistas del mundo.
Ellos dicen que el alfabeto coreano es rico en sonido vocal y vocabulario y su estructura gramatical es bien ordenada, siendo fácil de aprender y usar.
Hunmin Jong-um (sonido correcto para enseñar al pueblo), fue creado en enero de 1444 por un número de lingüistas bajo la dirección de Sejong, el cuarto rey de la dinastía feudal de Joson. Consta de 17 consonantes y 11 vocales. Como un alfabeto más desarrollado en el mundo, puede expresar cualesquier sílabas de los idiomas extranjeros.
Un lingüista fonética inglés dijo que el alfabeto coreano es peculiar porque está basado en la jeroglífica de órganos productores de sonido y el método de adicionar trazos a las letras básicas para que sus letras derivadas sean muy sistemáticas y excelentes.
El colegio de lingüística de la Universidad de Oxford puso el alfabeto coreano en el primer lugar cuando determinaba el ranking de todos los alfabetos del mundo a base de su racionalidad, cientificidad y originalidad. El primero de octubre en 1997, la UNESCO registró Hunmin Jong-um como un patrimonio mundial.
A finales del siglo pasado tuvo lugar en Francia un seminario académico de lingüistas del mundo, en el cual los participantes sugirieron que sería mejor usar el alfabeto coreano como la lengua oficial mundial.
Los participantes en un encuentro de la academia internacional de fonética efectuado en Japón propusieron oficialmente una opinión de hacer del alfabeto coreano los signos fonéticos universales. Un manual de la Universidad de Harvard escribe que el alfabeto coreano está basado en el sistema más científico en el mundo.
Lo más notable es el hecho de que no pocos lingüistas y expertos en información del mundo reconocen el alfabeto coreano como el más ideal lenguaje corriente y lenguaje de computadora en el mundo. Un profesor de la Universidad de Waseda de Japón expresó que el rey Sejong (rey Sejong el Grande) lo había inventado en vista del advenimiento del ordenador.
La UNESCO envía lingüistas a los pueblos minoritarios que se encuentran en apuro por no tener sus propios alfabetos, con el fin de enseñarles cómo escribir su habla con el coreano.
Una raza indonesia decidió usar el alfabeto coreano como sus letras oficiales para notar sus palabras nativas, y empezó a introducir desde julio de 2009 textos de letras coreanas en la educación de escuela primaria. Los lingüistas comentaron que esto serviría de una ocasión para extender el alfabeto coreano a diferentes partes del mundo sin letras.